28.03.2024
ЯДЖУДЖ И МАДЖУДЖ
(ГОГ И МАГОГ)
Появление могучих народов Яджудж и Маджудж является одним из главных признаков приближения Дня Воскрешения.

Аллах говорит в Коране:

حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ
«Когда Яджудж и Маджудж выпустят (из их Преграды), и они устремятся с каждой возвышенности». (Коран, 21:96)

В другом месте Корана Аллах говорит:

حَتَّى إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا  قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَى أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا  قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا  آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ حَتَّى إِذَا سَاوَى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انْفُخُوا حَتَّى إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا  فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا قَالَ هَذَا رَحْمَةٌ مِنْ رَبِّي فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا
«Когда он (Зулькарнайн) достиг двух гор, он обнаружил перед ними людей, которые почти не понимали речи. Они сказали: «О Зулькарнайн, (племена) Яджудж и Маджудж (Гог и Магог) распространяют на земле нечестие. Быть может, мы уплатим тебе дань при условии, что ты установишь между нами и ними преграду?» Он сказал: «То, чем (уже) наделил меня мой Господь, лучше (для меня, чем предлагаемая вами дань). Помогите мне (только лишь рабочей) силой, и я установлю между вами и ними преграду. Принесите мне большие бруски железа». (Они продолжили, пока он не) заполнил (пространство) между двумя склонами. Он сказал: «Раздувайте!» (Они подчинились,) пока он не сделал это (подобным) огню, он сказал: «Принесите мне расплавленную медь, и я вылью ее на это». В результате, они (Яджудж и Маджудж) не смогли забраться на нее (преграду) и не смогли пробить в ней дыру. Он сказал: «Это – милость от моего Господа! Когда же исполнится обещание моего Господа, Он сровняет ее с землей. Обещание моего Господа является истиной…» (Коран, 18:93-98)

Саидатуна Зайнаб бинт Джахш рассказывала: «Однажды Пророк (салляллаху алейхи уа саллям) проснулся с красным лицом и со следующими словами на устах: «Нет никого достойного поклонения кроме Аллаха. Горе арабам от зла, что уже близко! Сегодня в стене Яджудж и Маджудж появилось вот такое отверстие. (Пророк, салляллаху алейхи уа саллям, показал его размер двумя пальцами)». («Сахих» Аль-Бухари, хадис 3346)

عن زينب بنت جحش، رضي الله عنهن أن النبي صلى الله عليه وسلم، دخل عليها فزعا يقول: «لا إله إلا الله، ويل للعرب من شر قد اقترب، فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذه» وحلق بإصبعه الإبهام والتي تليها

В длинном хадисе Навваса бин Сам’ана, в частности, говорится:

ويبعث الله يأجوج ومأجوج، وهم من كل حدب ينسلون
«И Аллах пошлет Яджудж и Маджудж, и они выйдут с каждой возвышенности». («Сахих» Муслима, хадис 2937)
 
 
Яджудж, Маджудж и Зулькарнайн

Много тысячелетий тому назад варварские племена Яджудж и Маджудж оказались заключены за железной стеной, возведенной Зулькарнайном. Об этом говорится в Коране в суре «Аль-Кяхф». Зулькарнайн был арабом-мусульманином («Фатх-уль-Бари», том 6, стр.383), проживавшим во времена пророка Ибрахима (алейхиссалям), а не Александра Македонского, как обычно считают. («Тафсир» Ибн Кясира, том 5, стр.189)

كان ذو القرنين من العرب كما سنذكر بعد وأما الإسكندر فهو من اليونان والعرب كلها من ولد سام بن نوح بالاتفاق
فتح الباري لابن حجر

وإنما الذي كان من الروم الإسكندر الثاني ابن فيليبس المقدوني، الذي تؤرخ به الروم، فأما الأول فقد ذكره الأزرقي وغيره أنه طاف بالبيت مع إبراهيم الخليل، عليه السلام، أول ما بناه وآمن به واتبعه، وكان معه  الخضر، عليه السلام، وأما الثاني فهو، إسكندر بن فيليبس المقدوني اليوناني، وكان وزيره أرسطاطاليس الفيلسوف المشهور، والله أعلم. وهو الذي تؤرخ به من مملكته ملة الروم. وقد كان قبل المسيح، عليه السلام، بنحو من ثلثمائة سنة، فأما الأول المذكور في القرآن فكان في زمن الخليل، كما ذكره الأزرقي وغيره، وأنه طاف مع الخليل بالبيت العتيق لما بناه إبراهيم، عليه السلام
تفسير القرآن العظيم لابن كثير

Он был одним из четырех людей, правивших всем миром (другими тремя были пророк Сулейман (алейхиссалям), Нимрод и Буктнаср). Зулькарнайн был праведным и справедливым правителем, располагавшим всем необходимым для исполнения своей миссии и проведения завоеваний.

Однажды он проводил операцию по трем направлениям: дальнезападному, дальневосточному и северному. Сначала он отправился на запад. По дороге он завоевывал земли, через которые проходил, устанавливая в них законы Аллаха, пока не добрался туда, где закатывается солнце. Здесь он встретил людей, не веривших в Аллаха. Располагая выбором между наказанием их за куфр и снисходительностью в виде призыва их сначала к Исламу, он выбрал последнее и обратился к ним: «Те грешники, что поступают несправедливо по отношению к самим себе, отрицая Аллаха, будут наказаны в этом мире смертью и на том свете, адский огонь – их обитель. С теми же, кто воспринял призыв и верит в Аллаха, будет мягкое обхождение, а на том свете рай – их обитель».

После похода на запад он подготовился к экспедиции на восток. Он завоевывал земли, через которые проходил, и устанавливал там законы Аллаха. Он продолжил свой путь до места восхода солнца. Здесь он увидел народ, беспрепятственно получавший солнечный свет. С ними он поступил так же, как с людьми на западе.

После восточной экспедиции он начал свой северный поход. Он продолжал свой путь, пока не дошел до двух гор. Здесь он повстречал народ, пожаловавшийся ему на племена Яджудж и Маджудж. Данные племена, жившие за этими горами, грабили этот народ, устраивали кровавые бойни, а затем убегали. Видя силу Зулькарнайна, они попросили его установить преграду в обмен на плату за защиту от бед и убийств, которых им нередко подвергали Яджудж и Маджудж. Отказавшись принять какую бы то ни было плату, он построил с их помощью железную стену, которую Яджудж и Маджудж не могли ни пересечь, ни сломать. (Куртуби / Ибн Кясир) 


Стена Зулькарнайна

Было высказано немало различных мнений относительно местоположения железной стены Зулькарнайна. В книге «Истории Корана» шейх Хафиз-ур-Рахман дал их обширный обзор. Он писал:

«Яджудж и Маджудж были причиной разрушений и кровопролитий на огромной территории. Из-за этого в разные эпохи разными царями было воздвигнуто немало стен и преград для защиты от их бесчинств. Наиболее известны следующие четыре стены:

1) Великая китайская стена, построенная китайским правителем Фагфором спустя 3460 лет со времени появления пророка Адама (алейхиссалям) на Земле.

2) Стена в Средней Азии близ Бухары и Термеза в месте, носившем название Дербент.

3) Стена в Дагестане в месте, также известном как Дербент, близ Каспийского моря.

4) Стена на Кавказе, расположенная к западу от третьей стены.

Поскольку данные стены были построены для одной цели и расположены на севере, всегда было сложно определить, какая именно из них построена Зулькарнайном».

Далее он писал: «Наибольшая из четырех – Великая китайская стена. Никто не считает, что она построена Зулькарнайном, поскольку она находится в восточном направлении, в то время как Коран указывает на то, что стена Зулькарнайна расположена в северном направлении».

Таким образом, остаются стены №2, №3 и №4.

Он писал: «Такие историки, как Масуди, Истахари и Хамави, считают, что стеной Зулькарнайна является третья или четвертая из перечисленных. Те, кто посчитали, что это стена №2, были сбиты с толку двумя разными Дербентами, один из которых расположен около Бухары, а другой – в Дагестане».

В заключение, он пишет: «Историки считают, что это стена №3 или №4. В книге «Акыдат-уль-Ислам» хадисовед, аллама Анвар Шах Кашмири высказывал мнение о том, что стена Зулькарнайна – это стена №4, расположенная на Кавказе». («Истории Корана»)

Следует отметить, что определение точного расположения Яджудж и Маджудж не является важным вопросом. Что на самом деле важно, так это верить в их существование и в то, что они появятся незадолго до Дня Воскрешения. Если б знание их местоположения было важным, Аллах бы раскрыл нам его в Коране или посредством Пророка (салляллаху алейхи уа саллям) в хадисах. Поскольку их точное месторасположение точно узнать нельзя, этот вопрос следует оставить Аллаху. 

 
Каждый день они пытаются вырваться наружу…

Как сообщал Абу Хурайра (радиаллаху анху), Посланник Аллаха (салляллаху алейхи уа саллям) сказал:

إن يأجوج، ومأجوج يحفرون كل يوم، حتى إذا كادوا يرون شعاع الشمس، قال الذي عليهم: ارجعوا فسنحفره غدا، فيعيده الله أشد ما كان، حتى إذا بلغت مدتهم، وأراد الله أن يبعثهم على الناس، حفروا، حتى إذا كادوا يرون شعاع الشمس، قال الذي عليهم: ارجعوا، فستحفرونه غدا، إن شاء الله تعالى، واستثنوا، فيعودون إليه، وهو كهيئته حين تركوه، فيحفرونه ويخرجون على الناس فينشفون الماء، ويتحصن الناس منهم في حصونهم، فيرمون بسهامهم إلى السماء، فترجع عليها الدم الذي اجفظ، فيقولون: قهرنا أهل الأرض، وعلونا أهل السماء، فيبعث الله نغفا في أقفائهم، فيقتلهم بها «، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «والذي نفسي بيده إن دواب الأرض لتسمن، وتشكر شكرا، من لحومهم
«Каждый день Яджудж и Маджудж пытаются прорваться через стену Зулькарнайна. В итоге они достигают ее конца и могут видеть свет с другой стороны. Тогда они возвращаются домой, говоря: «Завтра мы вырвемся». Но Аллах возвращает стене ее изначальную толщину, и на следующий день они начинают все сначала. Так продолжается изо дня в день, пока Аллах желает, чтобы они остались в заключении. Когда Аллах пожелает их освобождения, то в конце дня они скажут: «Если Аллах пожелает, завтра мы вырвемся». На следующий день они обнаружат стену в том же состоянии, в котором оставили ее в прошлый день. После того как они прорвутся, все остальные члены их племен выскочат, распространятся по земле и выпьют всю воду. Люди укроются от них в своих укреплениях. Они (Яджудж и Маджудж) запустят стрелы в небо, и стрелы вернутся пропитанными кровью. Тогда они скажут: «Мы одолели обитателей земли, а теперь мы одолели обитателей небес». Затем Аллах нашлет на них болезнь, и черви войдут в их шеи, и они умрут от этого».

Далее Посланник Аллаха (салляллаху алейхи уа саллям) сказал:
«Клянусь Аллахом! От поедания их плоти земные животные станут упитанными и здоровыми». (Ибн Маджа, хадис 4080 – Сахих)


Происхождение Яджудж и Маджудж

Посланник Аллаха (салляллаху алейхи уа саллям) сказал:

يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ مِنْ وَلَدِ آدَمَ
«Яджудж и Маджудж – из потомства пророка Адама (алейхиссалям)». («Аль-асма уаль-куна» Дуляби, 123)

У саидуны Нуха было три сына: Саам, праотец арабов и индийских/азиатских народов, Хаам, праотец африканских народов, и Яфис, праотец кавказских/турецких народов. В книгах «Тафсир» Ибн Кясира и «Рух-уль-магани» утверждается, что Яджудж и Маджудж происходят от потомства Яфиса. («Тафсир» Ибн Кясира, том 5, стр.195)

وفي مسند الإمام أحمد، عن سمرة؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ولد نوح ثلاثة: سام أبو العرب، وحام أبو السودان، ويافث أبو الترك. قال بعض العلماء: هؤلاء من نسل يافث أبي الترك، قال: إنما  سموا هؤلاء تركا؛ لأنهم تركوا من وراء السد من  هذه الجهة، وإلا فهم أقرباء أولئك، ولكن كان في أولئك بغي وفساد وجراءة

 
Внешний вид Яджудж и Маджудж

Имеется немало повествований об их внешнем виде. Наиболее достоверными из них является то описание, о котором говорится в хадисах. Говоря о них, Посланник Аллаха (салляллаху алейхи уа саллям) однажды сказал сахабам (радиаллаху анхум):

إنكم تقولون لا عدو وإنكم لا تزالون تقاتلون عدوا حتى يأتي يأجوج ومأجوج عراض الوجوه، صغار العيون صهب  الشعاف من كل حدب ينسلون كأن وجوههم المجان المطرقة
«Вы говорите, у вас нет врагов? Вам всегда придется иметь дело с врагами и сражаться с ними вплоть до появления Яджудж и Маджудж. У них будут широкие лица, маленькие глаза, седые волосы. Они спустятся с каждой возвышенности, и их лица будут подобны щитам, покрытым кожей». («Муснад» Ахмада, хадис 22331)

 
Появление Яджудж и Маджудж незадолго до Дня Воскрешения

Вскоре после убийства Даджаля, пророку Исе (алейхиссалям) будет сообщено о появлении Яджудж и Маджудж. Слушаясь веления Аллаха, он (алейхиссалям) приведет мусульман к горе Тур для их защиты, поскольку никто не сможет убить эти племена. Яджудж и Маджудж выйдут из каждой возвышенности, сея разрушение и кровопролитие на своем пути. Первая их группа прибудет к Тиберийскому озеру и выпьет всю его воду. Когда к нему подойдут последние из них, они скажут: «Когда-то в этом озере была вода».

Продолжая свой путь, грабя и убивая, они подойдут к горе Хамр (в Иерусалиме) и скажут: «Мы убили обитателей Земли, а теперь давайте убьем обитателей небес».

Они запустят стрелы в небо. Аллах вернет стрелы покрытыми кровью, и эти глупцы решат, что они убили тех, кто на небесах. Тем временем, пророк Иса (алейхиссалям) и его сподвижники будут в изоляции, пока бычья голова не станет ценнее ста золотых монет. Пророк Иса (алейхиссалям) и его сподвижники вознесут мольбу об уничтожении Яджудж и Маджудж. Отвечая на эту мольбу, Аллах нашлет червей на шеи Яджудж и Маджудж, и утром, все как один, они будут найдены мертвыми. В повествовании Абу Саида аль-Худри, которое приводится в книге «Тадхира» имама Куртуби, говорится, что в то утро верующие не услышат шума, издаваемого Яджудж и Маджудж, и скажут: «Пожертвует ли кто-нибудь своей жизнью, чтобы узнать, что там?» Один верующий вызовется и спустится вниз с горы, думая, что никогда больше не вернется. Однако, к его удивлению, он обнаружит, что все мертвы, и воскликнет: «Благая весть! Ваш враг мертв».

Пророк Иса (алейхиссалям) и его сподвижники спустятся вниз, но обнаружат, что земля заполнена зловонными трупами. Пророк Иса (алейхиссалям) и его сподвижники снова обратятся к Аллаху с мольбой. Аллах пошлет птиц, шеи которых будут подобны шеям бактрийских верблюдов, которые унесут трупы и сбросят их туда, куда пожелает Аллах. Далее Аллах ниспошлет дождь, и земля очистится. («Сахих» Муслима, хадис 2937, передал Наввас бин Сам’ан)

عن النواس بن سمعان، قال: ذكر رسول الله صلى الله عليه وسلم الدجال ذات غداة، فخفض فيه ورفع، حتى ظنناه في طائفة النخل، فلما رحنا إليه عرف ذلك فينا، فقال: «ما شأنكم؟» قلنا: يا رسول الله ذكرت الدجال غداة، فخفضت فيه ورفعت، حتى ظنناه في طائفة النخل، فقال: «غير الدجال أخوفني عليكم، إن يخرج وأنا فيكم، فأنا حجيجه دونكم، وإن يخرج ولست فيكم، فامرؤ حجيج نفسه والله خليفتي على كل مسلم ، إنه شاب قطط، عينه طافئة، كأني أشبهه بعبد العزى بن قطن، فمن أدركه منكم، فليقرأ عليه فواتح سورة الكهف، إنه خارج خلة بين الشأم والعراق، فعاث يمينا وعاث شمالا، يا عباد الله فاثبتوا» قلنا: يا رسول الله وما لبثه في الأرض؟ قال: «أربعون يوما، يوم كسنة، ويوم كشهر، ويوم كجمعة، وسائر أيامه كأيامكم» قلنا: يا رسول الله فذلك اليوم الذي كسنة، أتكفينا فيه صلاة يوم؟ قال: «لا، اقدروا له قدره» قلنا: يا رسول الله وما إسراعه في الأرض؟ قال: » كالغيث استدبرته الريح، فيأتي على القوم فيدعوهم، فيؤمنون به ويستجيبون له، فيأمر السماء فتمطر، والأرض فتنبت، فتروح عليهم سارحتهم، أطول ما كانت ذرا، وأسبغه ضروعا، وأمده خواصر، ثم يأتي القوم، فيدعوهم فيردون عليه قوله، فينصرف عنهم، فيصبحون ممحلين [ص:2253] ليس بأيديهم شيء من أموالهم، ويمر بالخربة، فيقول لها: أخرجي كنوزك، فتتبعه كنوزها كيعاسيب النحل، ثم يدعو رجلا ممتلئا شبابا، فيضربه بالسيف فيقطعه جزلتين رمية الغرض، ثم يدعوه فيقبل ويتهلل وجهه، يضحك، فبينما هو كذلك إذ بعث الله المسيح ابن مريم، فينزل عند المنارة البيضاء شرقي دمشق، بين مهرودتين، واضعا كفيه على أجنحة ملكين، إذا طأطأ رأسه قطر، وإذا رفعه تحدر منه جمان كاللؤلؤ، فلا يحل لكافر يجد ريح نفسه إلا مات، ونفسه ينتهي حيث ينتهي طرفه، فيطلبه حتى يدركه بباب لد، فيقتله، ثم يأتي عيسى ابن مريم قوم قد عصمهم الله منه، فيمسح عن وجوههم ويحدثهم بدرجاتهم في الجنة، فبينما هو كذلك إذ أوحى الله إلى عيسى: إني قد أخرجت عبادا لي، لا يدان لأحد بقتالهم، فحرز عبادي إلى الطور [ص:2254] ويبعث الله يأجوج ومأجوج، وهم من كل حدب ينسلون، فيمر أوائلهم على بحيرة طبرية فيشربون ما فيها، ويمر آخرهم فيقولون: لقد كان بهذه مرة ماء، ويحصر نبي الله عيسى وأصحابه، حتى يكون رأس الثور لأحدهم خيرا من مائة دينار لأحدكم اليوم، فيرغب نبي الله عيسى وأصحابه، فيرسل الله عليهم النغف في رقابهم، فيصبحون فرسى كموت نفس واحدة، ثم يهبط نبي الله عيسى وأصحابه إلى الأرض، فلا يجدون في الأرض موضع شبر إلا ملأه زهمهم ونتنهم، فيرغب نبي الله عيسى وأصحابه إلى الله، فيرسل الله طيرا كأعناق البخت فتحملهم فتطرحهم حيث شاء الله، ثم يرسل الله مطرا لا يكن منه بيت مدر ولا وبر، فيغسل الأرض حتى يتركها كالزلفة، ثم يقال للأرض: أنبتي ثمرتك، وردي بركتك، فيومئذ تأكل العصابة من الرمانة، ويستظلون بقحفها، ويبارك في الرسل، حتى أن اللقحة من الإبل لتكفي الفئام من الناس، واللقحة من البقر لتكفي القبيلة من الناس واللقحة من الغنم لتكفي الفخذ من الناس، فبينما هم كذلك إذ بعث الله ريحا طيبة، فتأخذهم تحت آباطهم، فتقبض روح كل مؤمن وكل مسلم، ويبقى شرار الناس، يتهارجون فيها تهارج الحمر، فعليهم تقوم الساعة

Сухайл Тармахомед
Источник: askimam.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *