ПРОРОК МУХАММАД (мир ему и благословение) СКАЗАЛ: "ПРИОБРЕТАЙТЕ ЗНАНИЯ, ИБО ЭТО - БОГОБОЯЗНЕННОСТЬ, СТРЕМЛЕНИЕ К НИМ - ЭТО ПОКЛОНЕНИЕ (ибадат), ОБСУЖДЕНИЕ ИХ - ЭТО СЛАВОСЛОВИЕ (тасбих), РАССПРОСЫ, СВЯЗАННЫЕ С НИМИ, – ЭТО ДЖИХАД, ОБУЧЕНИЕ ИМ НЕЗНАЮЩЕГО - ЭТО МИЛОСТЫНЯ (садака), ПЕРЕДАЧА ИХ ДОСТОЙНОМУ – ЭТО ДЕЯНИЕ, КОТОРОЕ ПРИБЛИЖАЕТ К АЛЛАhУ. ЗНАНИЯ ОЧЕРЧИВАЮТ ГРАНИЦУ МЕЖДУ ДОЗВОЛЕННЫМ (халяль) И ЗАПРЕТНЫМ (харам), ОНИ – СВЕТИЛА НА ПУТИ В РАЙ, РАЗВЛЕЧЕНИЕ ПРИ ОДИНОЧЕСТВЕ, ДРУГ НА ЧУЖБИНЕ, ТВОЙ СОБЕСЕДНИК, КОГДА ТЫ ОДИН, ПРОВОДНИК В РАДОСТИ И ГОРЕ, ОРУЖИЕ ПРОТИВ ВРАГОВ И ТВОЕ УКРАШЕНИЕ СРЕДИ ДРУЗЕЙ...

РУССКИЕ В ИСЛАМЕ

Персидская сказкаПЕРСИДСКАЯ СКАЗКА

Анастасия Бастылева — русская девушка из Альметьевска.

Окончив школу, она приехала в Москву учиться в университете.
Однажды Настя загорелась желанием изучить фарси — язык поэзии и древней культуры. Молодой иранец, виртуальный учитель Насти, вскоре стал ее мужем, а она сама приняла Ислам.
Иран сделался для Насти практически родным: вместе с мужем они исколесили его вдоль и поперек. Общаясь с людьми, бывая в гостях, путешествуя по городам и селам, Настя все больше проникалась иранской культурой.

Мы беседуем за чашечкой чая с чабрецом, и она рассказывает об иранских устоях, о светских и религиозных семьях, о роли традиционной морали, о модели отношений в семье, о положении и приоритетах иранских девушек, о любви, кухне и литературе. Разговор получился долгим и интересным…

 

— Что сподвигло тебя на принятие Ислама?

— Какое-то время назад я загорелась желанием выучить персидский язык и зарегистрировалась на сайте, где можно было бы пообщаться с носителем языка. В один прекрасный день мне пришло сообщение, что молодой иранец хотел бы учить русский язык и готов помочь мне с фарси. Языком общения при этом для нас стал английский. Так я познакомилась со своим мужем.

Поначалу мы общались на темы, далекие от Ислама. Но как-то разговор зашел о религии. Мой будущий муж сказал, что Ислам — это правильная религия, в то время как христианские богословы исказили истину. Я тогда была христианкой, и меня это его высказывание сильно возмутило. Тогда я решила разобраться, почему он обвиняет христиан в искажении религии, в чем корень разногласий между христианами и мусульманами, и почему он так любит Коран, что такого он в нем нашел?

Словом, я углубилась в сравнительное религиоведение. Я начала читать Коран, и чем дальше, тем больше я понимала, что это — истина. Я осознала, что и сама признаю: Аллах — Один и Единственный, Мухаммад — Его Пророк. Тем самым, я и пришла к выводу, что по своим убеждениям являюсь мусульманкой. В Коране я получила ответы на все те вопросы, которые мучили меня прежде, и все в моей голове встало, наконец, на свои места.

Самым сложным для меня было надеть хиджаб — я шла к этому где-то полгода. Сначала я перестала носить открытую одежду, потом перешла на длинные юбки. Но после того, как я съездила в Иран, где носить платок — обязательно для всех, я так в этом самом платке и осталась, уже не захотела его снимать.


— Теперь у тебя есть любимый и любящий иранский муж. Пусть вы пока живете в разных странах, но никях между вами уже есть. Тем самым, вся твоя жизнь теперь связана с Ираном. Какова, на твой взгляд, специфика иранской культуры?

— Главное для иранцев — это исламская этика (ахляк), в основе которой лежит принцип уважения к людям. Иранец сделает все, чтобы его близким было хорошо, чтобы выполнить все свои шариатские обязательства перед ними. Другой аспект той же этики — уважение к носителям иных взглядов и к представителям других конфессий.

Иранцы во всем пытаются найти равновесие — это стержневой принцип их культуры. Этот принцип соблюдается как в отношениях между людьми, так и в быту.

В иранской культуре множество пластов, она очень древняя.

 

— Помимо того, что Иран — страна древняя, она еще достаточно большая и многонациональная. Иранское общество — разнопланово, неоднородно. Как тебе показалось, в каких иранских городах и социальных слоях люди наиболее религиозны?

— Самые религиозные иранские города — это, на мой взгляд, Мешхед, Исфахан, Кум и Язд. А вот на севере страны — на Каспийском побережье, в Мазандаране — нравы более вольные, я даже сама себя спрашивала порой — я в Иране или нет? Полицию нравов я там не видела, не-махрамы свободно общаются, манто такие короткие, что еле прикрывают «пятую точку, и носятся с джинсами в обтяг — и никому до этого нет дела.

В центральном Иране все намного строже. Например, Исфахан известен своей религиозностью — мне многие иранцы об этом говорили.

 

Об иранском семейном укладе

 

— Чем иранская религиозная семья отличается от иранской светской семьи?

— В религиозных семьях все читают намаз, строго соблюдают хиджаб — волос из-под платка ни у кого не видно.

Очень яркий показатель степени религиозности семьи — как женщины ведут себя в стенах своего дома, где их не видит полиция нравов. Бывало, что мы с мужем приходили к кому-то в гости, и я оставалась в хиджабе, а хозяйка расхаживала в открытой одежде, хотя мой муж для нее был не-махрамом. И в таких семьях меня много расспрашивали — почему я приняла Ислам? Зачем надела хиджаб? Они пытались внушить мне, что Ислам навязывает какие-то ненужные правила, которым они всячески пытаются противиться.

А вот в религиозных семьях люди всем сердцем радовались тому, что я стала мусульманкой. В домах исламизированных семей мне было намного уютнее, в них царит особая атмосфера. И чувствуется, что религиозные люди помогают тебе намного искреннее. Когда мы с мужем путешествовали по Ирану, мы пару дней жили у одной женщины. Как раз был месяц Рамадан, и она постилась, а мы были мусафирами (путниками) и потому пост не держали. И эта женщина, несмотря на тяготы воздержания от еды, готовила днем обеды — только для нас. Для нас с мужем она стала практически родным человеком, мы ее и потом несколько раз навещали.

В светских семьях все было более натянуто и неискренне. Тем не менее, и встреченные мною светские иранцы — в целом хорошие люди. Просто у нас разные взгляды на жизнь, что порождало взаимное непонимание.

Иранский жизненный уклад в основе своей — очень традиционный. Поэтому есть некий набор неписаных правил, общих как для религиозных, так и для светских семей. Так, молодые люди обязательно должны оставаться целомудренными до брака. Да, у девушек из светских семей часто есть бойфренд — но не в западном понимании этого слова, потому что дальше объятий и поцелуев дело редко заходит: нечто большее не принято и осуждается. А в религиозных семьях любое общение с не-махрамом возможно только в публичном пространстве — или на работе, или под присмотром семей, без уединения. Естественно, до никяха любой тактильный контакт у религиозных людей исключается…

О роли любви в жизни иранцев

 

— Что такое брак с точки зрения иранского менталитета? Это соединение двух любящих душ, или способ поднять свой социальный статус, или средство для легального удовлетворения физиологических потребностей в условиях шариатского запрета на внебрачные связи? Насколько при заключении брака для иранцев важна любовь?

— Любовь для иранцев, особенно для молодого поколения, очень важна. Иранцы не склонны рассматривать брак просто как способ легального удовлетворения физиологических потребностей. В иранской литературе, поэзии любовь — одна из главных тем. Вспомнить только знаменитую поэму «Лейла и Маджнун» — разлученные влюбленные предпринимали отчаянные попытки быть вместе, и ничто не могло убить в них их чувство.

Уточню: у меня сложилось впечатление, что в Иране любви большее значение придают мужчины, нежели женщины. Иранские мужчины довольно ранимы, они часто страдают из-за любви. Причем внешне иранские мужчины эту свою ранимость ни в коем случае не демонстрируют, но внутри они очень тонкие, сердечные, чувствительные. А вот иранские женщины — более материалистичны, хитры и прагматичны, чем иранские мужчины. Но и им любовь не чужда.

 

— Какой процент иранских браков действительно зиждется на любви? Брак по любви — это иранские реалии или возвышенный духовный идеал?

— Сложно сказать, в скольких семьях супруги действительно любят друг друга. Но уважение к партнеру — норма для иранского брака. Вместе с тем, я видела достаточно молодых иранских гармоничных пар, и было очевидно, что мужа и жену в них связывает любовь.

 

— Насколько в Иране приемлемо выносить на публику проблемы, возникающие в браке? Ведь в некоторых других мусульманских регионах не приветствуется «выносить сор из избы»: со стороны брак может выглядеть благополучным, а внутри — очень несчастным. Что можно сказать про иранские семьи?

— Мне кажется, если в браке супруги несчастливы, это все равно будет видно — по глазам, по оговоркам. Я не заметила в Иране особой «показухи» в отношениях. Если между мужем и женой нет особой любви, они просто ограничатся уважением и соблюдением прав друг друга, и не будут слишком много досаждать друг другу своим обществом.

Я вспоминаю одну молодую пару, с которой мы с мужем познакомились в Иране — и видно было, как у них от счастья буквально светятся глаза, как им хорошо вместе.

Сравнивая их с другой четой с 20-летним стажем супружеской жизни, я могу признать, что там уже нет таких пылких чувств, но ощущается взаимное уважение, готовность поддержать друг друга. По-моему, это тот этап, когда чувства уже перешли на качественно новый уровень.

 

О психологии иранок и их положении в семье

 

— Если сравнить иранских мужчин и русских мужчин, и, с другой стороны, иранских женщин и русских женщин — в чем основные отличия?

— Иранские мужья более чуткие, более внимательные, более уважительно относятся к женам, нежели мужья российские. Если жена чем-то расстроена, они сделают все, чтобы она успокоилась и вновь почувствовала себя комфортно.

Уважение к женщине в Иране — огромно. Помню, в тегеранском метро передо мной, молодой девушкой, освободилось место, а рядом стоял пожилой иранец. Я видела, что он не очень хорошо себя чувствует, но он несколько раз переспрашивал меня, не сяду ли я. И только после того, как я повторила свой отказ, он присел сам.

Если же сравнивать женщин, то иранки, прямо скажем, несколько избалованны по сравнению с русскими. Иранская девочка воспитывается как принцесса. Отец сделает все, что она захочет, выполнит все ее требования, если сможет.

В Иране считается дурным тоном кричать на детей. Это не принято, ибо есть соответствующий запрет в Сунне. Более того, до 7 лет, в соответствии с хадисами, им разрешают делать все, что они хотят.

 

— Как ты думаешь, для взрослой самостоятельной жизни такое воспитание, которое дают иранским девочкам, — это плюс или минус?

— Я считаю, что в этом больше положительных моментов. Вообще женщина в Иране чувствует себя более защищенной, чем в России. До брака о ней заботится отец, потом она выходит замуж, и ее опекает муж — и ей не нужно ломать голову над тем, как бы ей заплатить за жилье, на что ей купить еду…

И отец до замужества, и муж в браке ее содержит. Если она работает, это ее личные деньги, которыми она сама распоряжается. Но живут незамужние иранки с родителями, отдельно жить не принято.

В Иране человек всегда живет в семье — в своей собственной или в родительской. Там не принято жить одному, и на такого человека будут смотреть немного странно. Если человек — не важно, мужчина или женщина — захочет снять квартиру, это в принципе возможно, но у него будет с этим много сложностей. Лишь мизерная доля иранцев живет отдельно от семьи. И в обществе отношение к этому очень неоднозначное: многие подозревают, что этот человек или занимается прелюбодеянием, или живет с кем-то во временном браке. Вокруг человека, который живет один, сразу начинают циркулировать разного рода сплетни и слухи.

 

— А если иранка развелась, как она живет после развода? Возвращается ли она к родителям? Ее вновь содержит отец или она сама себя должна обеспечивать?

Я лично знаю только одну разведенную иранку. Она живет одна, но, насколько я знаю, не работает — то есть так или иначе о ней заботится семья. Вообще если женщина разведенная, в Иране она обычно возвращается к родителем, но, в отличие от не бывавшей замужем девушки, она уже сама должна зарабатывать и вносить лепту в семейный бюджет. Родители помогают ей, но статус у нее уже совсем иной, у нее больше самостоятельности.

 

— Какие приоритеты у молодых иранок сегодня?

— Девушки в Иране сегодня стремятся в первую очередь получить хорошее образование, затем — реализовать себя в профессии. В Иране созданы все условия для халяльной работы вне дома. Но семья у многих иранок, увы, отходит на второй план.

— В европейском обществе этот феномен объясним — здесь широко распространены добрачные связи. Вот и живут люди до 35-40 лет в свое удовольствие, занимаясь карьерой и просто встречаясь с кем-то. В Иране же добрачные отношения наказуемы, а временные браки осуждаются обществом. Так почему же девушки откладывают создание семьи?

— Мое мнение таково, что это западное влияние. Многие иранские девушки считают, что они еще успеют выйти замуж и родить детей, а в молодости они хотят пожить для себя, отдавая приоритет учебе, работе, путешествиям. Они живут с родителями, и отцы полностью удовлетворяют все их материальные потребности. Кроме того, у иранских девушек есть множество хобби, интересных занятий, как то курсы шитья, курсы росписи по стеклу, ткани.

 

— А как же естественные природные инстинкты? Наши мусульманки, которые в возрасте далеко за 20 не замужем, просто бьют в набат, для них это проблема номер один. Иранскую традиционную мораль можно сравнить с той, которая была у нас в стране еще в сталинские времена. Но, соответственно, наши девушки пулей выскакивали замуж уже в 18-19 лет. В 22-23 года незамужняя считалась чуть ли не старой девой…

— Если говорить о физиологии, то в Иране отсутствие интимных отношений с противоположным полом вообще не воспринимают как проблему. Девушки нормально и комфортно чувствуют себя и без этого. Точнее, для иранок отсутствие мужа в возрасте около 30-ти — скорее психологическая, а не физиологическая проблема. Потребность иранской девушки в любви удовлетворяется в родительской семье.

 

— Но любовь к родителям и любовь к человеку противоположного пола — совершенно разные вещи…

— В Иране основная причина для создания семьи — это любовь. Если девушка не встретила свою любовь, она не будет выходить замуж просто потому, что пришло время. Она живет в родительском доме, буквально купаясь в любви своих близких, и совершенно не чувствует себя неполноценной.

 

— В этом, видимо, и кроется важное отличие между иранскими и русскими женщинами. У русской женщины потребность в мужчине — и физиологическая, и психологическая, и социальная — всегда очень ярко выражена. Ни родители, ни друзья, ни карьерные достижения этого не заменят. Если у русской женщины нет пары, она очень сильно переживает. И даже если ее физиологические потребности удовлетворены, она все равно стремится к полноценному браку. Кроме того, и российское общество давит на незамужних. И социум, и сами русские женщины воспринимают жизнь без мужчины как ненормальную. Кстати, знакомые мне иранки считают, что у русских женщин по этой причине снижена планка требования к женихам, и что они терпят от мужей то, что они сами по отношению к себе никогда бы не позволили.

— Да, для иранских невест, в отличие от русских, принципиален такой момент — чтобы муж был в состоянии обеспечивать семью. Когда у молодых нет возможности приобрести или снять свое жилье, они заключают шариатский брак, но свадьбу не играют и вместе не живут — в Иране это не принято.

Кроме того, не принято, чтобы молодая пара жила с чьими-то родителями, как это широко практикуется в России. И пока не было свадьбы — даже если заключен никях — не принято вступать в интимные отношения или, по крайней мере, афишировать их. Как правило, новоиспеченные муж и жена тайком все-таки устраивают такие близкие встречи, потому что в соответствии с шариатским законодательством Ирана это, конечно, легально и правомерно. Но пока не было свадьбы, общество и родня это осуждает.

Поэтому в этот период между никяхом и свадьбой молодые всеми силами стараются не обзавестись ненароком детьми. До свадебного торжества каждый из супругов продолжает жить со своими родителями, и только после свадьбы они переезжают в свой собственный дом.

Когда брат моего мужа женился, у него не было возможности предоставить жене отдельное жилье. И они долгое время продолжали жить каждый со своими родителями, и только недавно, наконец, съехались, и у них родился ребенок.

 

— Получается, что в Иране есть такие вещи, которые по шариатскому закондательству государства легальны и нормальны, а в обществе осуждаются и не афишируются?

— Да, все именно так. Особенно в маленьких городах и селах, где все друг друга знают и все у всех на виду, важно не попасть впросак. Помню, я долго не могла познакомиться с родителями мужа, которые живут в деревне под Исфаханом. Это стало огромной проблемой — что подумают соседи, как объяснить им мой визит? Кто я такая, почему пришла к ним в дом вместе с их сыном, каков мой статус? Никях у нас уже был, но свадьбы-то еще не было…

 

О русско-иранских браках

 

— Что важно знать русской девушке, которая собралась связать свою жизнь с иранским мужем?

— Здесь необходимо учесть много разных нюансов.
Если девушка не мусульманка, ей необходимо побольше узнать об Исламе..

Второй нюанс — нужно больше интересоваться историей и культурой Ирана, потому что иранцы очень гордятся ею и трепетно к ней относятся.

Третий важнейший нюанс — в Иране сильны семейные ценности. Иранцы огромное значение придают родственным связям. Отношения между членами одной большой семьи очень важны, они поддерживают контакт, постоянно ходят друг к другу в гости.

 

— Мы перешли к самой щекотливой теме: свекровь и отношения с родителями мужа. Как иранские родители воспринимают невесток из России?

— В некоторых консервативных семьях родители без особого энтузиазма относятся к невесткам из-за рубежа, акцентируя то, что у них другая культура. Им порой сложно принять невестку из другой страны, даже если она соблюдающая мусульманка. В других же иранских семьях нет такой предвзятости в отношении иностранных невесток.

Вообще иранские женщины — очень добрые и милые. И если иранская свекровь увидит, что ты хороший и отзывчивый человек, что ты помогаешь людям, она не станет вставлять палки в колеса и строить невестке из-за рубежа какие-то козни. Для иранской мамы главное, чтобы сын был счастлив в браке. Когда она убедится, что это так, она не будет вмешиваться в жизнь его семьи в качестве этакого диктатора.

Слово матери в иранской семье очень весомо. К примеру, если парень захочет жениться на девушке, и его мама поддержит его решение, то и вся семья будет за.

Анализируя свой собственный опыт отношений с семьей мужа, я могу сказать, что чем больше я проникалась иранской культурой, тем проще мне было общаться с родственниками мужа.

Русские прямолинейны, у нас люди привыкли говорить начистоту все, что думают.

В Иране это считается невежливым, о некоторых вещах прямо говорить не принято, равно как и не очень тактично «в лоб» и недвусмысленно обращаться с какими-то просьбами — если тебе что-то необходимо, лучше ненароком на это намекнуть.

Не нужно говорить: «Я хочу кебаб!», надо начать издалека: «А вот на прошлой неделе мы ели такие вкусные кебабы…» — и вам тут же предложат приготовить кебаб специально, чтобы угостить вас.

В Иране важную роль играет тааруф — негласный свод неписаных правил вежливости. Главный принцип тааруфа — сделать так, чтобы другому человеку было хорошо; себя немного принизить, чтобы другой человек почувствовал к себе уважение. Смысл тааруфа в том, чтобы ни в коем случае не обидеть человека, не причинить ему боль. У иранцев в почете скромность.

Но у тааруфа есть и обратная сторона: иранец далеко не всегда может понять, насколько искренне другой человек к нему относится.

 

— Не порождает ли это некую внутреннюю закрытость и осторожность при внешнем дружелюбии и вежливости?

— Собственно, сам тааруф и создает барьер вежливости между людьми, тем самым, защищая человека. Если отношения становятся действительно доверительными и дружескими, иранец отходит от тааруфа и перестает скрывать свои подлинные эмоции. Ведь иранцы — люди тонкие, сложные, далеко не примитивные.

 

— По Шариату женщина не обязана выполнять работу по дому, хотя это желательно (мустахабб). Я слышала, что иранские мужья очень помогают женам в их домашней работе, что многие женщины вообще не стирают, не гладят, не убирают — их мужья приглашают для этого домработниц…

— На мой взгляд, иранские мужья — вообще идеальны. Например, иранский мужчина совершенно не считает для себя каким-то унижением помыть посуду или пропылесосить в комнате. Помню, однажды мы с мужем заселились в гостиничный номер, и там были грязные полы. Так мой муж взял швабру и помыл их! Для него это было чем-то естественным.

Что касается работы по дому, то когда взрослая девушка живет в родительской семье, домашнюю работу она обычно не выполняет — ее делает мама. В основном за домом в Иране следят женщины, потому что мужья ходят на работу, и им просто некогда этим заниматься. Но помочь жене по дому — это они всегда готовы.

 

— Насколько важно для жены иранца уметь хорошо готовить?

— Все эти женские умения в иранском обществе очень ценятся. Если женщина хорошо готовит или, например, красиво вяжет, уважение окружающих к ней возрастает. Но если она не умеет готовить, значит, муж будет заказывать еду из кафе или покупать готовые блюда в супермаркете. Если жена не готовит, это не станет причиной для развода, в Иране этот момент не является ключевым для семейной жизни.

 

— Если создается русско-иранская семья, жена должна будет готовить иранские блюда, или же иранские мужья способны воспринять и чужую для них и привычную для жены кухню?

— Вообще иранцы очень любят поесть. Иранские мужчины съедают просто огромные порции — в два раза больше, чем наши, российские! Думаю, позиция моего мужа отражает точку зрения иранских мужчин: они не очень привередливы в еде — для них главное, чтобы она была вкусной.

Что касается лично меня, то я люблю иранскую кухню, но при этом я стараюсь готовить блюда разных народов мира, и моему мужу как раз-таки это нравится.

Иранцы вообще открыты ко всему новому: им интересно попробовать наши блюда, узнать, какие у нас традиции, познакомиться с нашей культурой.

Однажды меня в Иране попросили приготовить что-нибудь русское. Я подумала-подумала и сделала котлеты. И мне было сказано, что это иранское блюдо!

На самом деле у нас в России нет ничего такого, чем бы мы могли удивить иранцев — все наши блюда им в той или иной степени знакомо. Они даже знают, что такое салат оливье и блины! Многие спорят с этой точкой зрения, но я глубоко убеждена в ее правильности!

Вообще в принципе между русскими и иранцами много общего — и тем, и другим свойственна душевная теплота, дружелюбие. Правда, у русских это дружелюбие распространяется на узкий круг своих людей, а иранцы дружелюбны ко всем окружающим.

 

— В Иране, насколько я знаю, очень любят русскую литературу…

— Да, причем особенно на севере Ирана. Там очень многие изучают русский язык, увлекаются нашей литературой, зачитываются Достоевским и Чеховым. Иранской душе созвучны проблемы, которые поднимаются в книгах русских писателей.

 

— Таким образом, можно говорить о психологической совместимости русских женщин и иранских мужчин?

— Да, конечно! Русские женщины и иранцы находят друг в друге то, что ищут в партнере для семейной жизни. Наши женщины не прагматичны и большое значение придают любви, нежели деньгам. А в иранских мужьях, они, в свою очередь, находят надежную опору и одновременно нежность, заботу.
Беседовала Фатима Мусина
Источник: musulmanka.ru

 


This post has been viewed 5984 times.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Мир Мусульманки, Мир принимает Ислам

  1. Пока что нет комментариев.


© 2011 Danilin.biz — Создание сайтов на Wordpress
© 2011-2020 — Madrasah2.ru